د. ماهر شفيق فريد
كتب شارع الحمراء في بيروت

البحث عن بيروت

ما عسى بيروت أن تكون؟ والإجابة : «بيروت نص أدبي منفتح على تفسيرات مختلفة عديدة، وذلك اعتماداً على الناظر إليها»

د. ماهر شفيق فريد (بيروت)
يوميات الشرق الرواية الليبية... الإنسان والحيوان والطبيعة

الرواية الليبية... الإنسان والحيوان والطبيعة

عالم غير مألوف - على الأقل لأهل الشاطئ الآخر - مفرداته بشر وحيوانات وصحراء ممتدة وأفق بعيد وبحر كان يعرف قديماً باسم بحر الروم - ذلك هو عالم الرواية الليبية. عن هذا العالم صدر كتاب «الرواية الليبية» باللغة الإنجليزية (مطبعة جامعة إدنبره 2020. 308 صفحات) من تأليف كاريس أولتشوك المحاضرة في الأدب العربي الحديث والثقافة بجامعة كمبردج.

د. ماهر شفيق فريد
شمال افريقيا نجيب محفوظ... من الفن الروائي إلى العمود الصحافي

نجيب محفوظ... من الفن الروائي إلى العمود الصحافي

الراصد لمسيرة نجيب محفوظ (1911 - 2006) في عالم الكتابة، يجد أنه في المرحلة الأخيرة من حياته الأدبية قد عزف عن كتابة الرواية الطويلة، وغدا أكثر ميلاً إلى التعبير المكثف والجملة القصيرة والومضة السريعة الخاطفة. تمثَّل هذا في «أصداء السيرة الذاتية»، و«أحلام فترة النقاهة»، وفي مئات الأعمدة الصحافية التي كان يكتبها أسبوعياً في جريدة «الأهرام»، وهي أعمدة قصيرة لا تتجاوز عادة ثلاثمائة كلمة يتناول فيها قضايا الساعة على الأصعدة المحلية والعربية والإقليمية والدولية، في ميادين الثقافة والسياسة والاقتصاد.

د. ماهر شفيق فريد
يوميات الشرق قصيدة النثر العربية... جذور تمتد في التراث العربي الأدبي والصوفي

قصيدة النثر العربية... جذور تمتد في التراث العربي الأدبي والصوفي

إذا استثنينا الخلاف الذي ثار بين أنصار القصيدة العمودية وأنصار القصيدة التفعيلية (أو ما دُعي بالشعر الحر أو الشعر الجديد) في أواخر الأربعينات من القرن الماضي، عقب التجارب الريادية لبدر شاكر السياب ونازك الملائكة مما عدّ اختراقاً لعمود الشعر التقليدي، والجدل الذي دار بين دعاة «الفن للفن» ودعاة «الفن للمجتمع» في فترة تعاظم المد القومي والدعوة إلى الالتزام السياسي بقضايا الأمة في خمسينات القرن وستيناته، فإنه لا يكاد يوجد جنس أدبي أحدث من الضجة، وما زال يحدثها حتى اليوم، مثل ما يعرف بـ«قصيدة النثر». ذهب منظرو هذه القصيدة وممارسوها (أدونيس وأنسي الحاج وإدوار الخراط وغيرهم) إلى أنها تجديد مشروع لشكل

د. ماهر شفيق فريد
يوميات الشرق نيرودا - نجيب محفوظ - صنع الله إبراهيم

الأدب العربي وأدب أميركا اللاتينية... مواقع الاتصال بينهما والسمات المشتركة

من أهم السلاسل النقدية التي تصدر منذ عام 2012، ولا يعرف بها كثيرون للأسف، سلسلة كتب باللغة الإنجليزية عن الأدب العربي الحديث تصدر عن «مطبعة جامعة إدنبرة» في اسكوتلندا، ويشرف عليها الناقد المصري الدكتور رشيد العناني أستاذ الأدب العربي الحديث بجامعة إكستر البريطانية وصاحب عدد من المؤلفات النقدية، من أهمها كتابان باللغة الإنجليزية هما «نجيب محفوظ والبحث عن المعنى» وكتاب عن اللقاء الحضاري بين الشرق والغرب كما يتمثل في كتابات رفاعة الطهطاوي وأحمد فارس الشدياق وطه حسين وتوفيق الحكيم والطيب صالح ويوسف إدريس وغيرهم. صدر عن هذه السلسلة حتى الآن قرابة خمسة وعشرين كتاباً عن موضوعات مختلفة، مثل المدينة في

د. ماهر شفيق فريد
يوميات الشرق تيري إيغلتون

نقاد غيّروا الذائقة الأدبية في القرن العشرين

الناقد الأدبي الكبير هو من يحدث ثورة في عالم الأدب، وذلك حين يتمكن من تغيير الذائقة النقدية وتوجيهها إلى مسار جديد.

د. ماهر شفيق فريد
يوميات الشرق طه حسين

«خطبة الشيخ»... أول عمل قصصي لطه حسين يبصر النور بالإنجليزية

في عام 2017 كشف الناقد المصري الراحل الدكتور جابر عصفور النقاب عن رواية مجهولة من تأليف طه حسين عنوانها «خطبة الشيخ» وأصدر هذه الرواية مع مقدمة في كتاب. واليوم تصدر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب ترجمة لهذه الرواية إلى اللغة الإنجليزية أنجزها الدكتور محمد عناني لتضع تحت أنظار الباحثين من قراء العربية والإنجليزية على السواء عملا من أول أعمال عميد الأدب العربي، وكان قد سبق لعناني أن ترجم إلى الإنجليزية عملين لطه حسين هما «الوعد الحق» والجزء الأول من «على هامش السيرة». وضع طه حسين روايته، المكتوبة في شكل رسائل متبادلة بين خمس شخصيات، في فرنسا أثناء بعثته الدراسية للحصول على درجة الدكتوراه ونشر

د. ماهر شفيق فريد
يوميات الشرق علم الأسلوب من منظور عربي

علم الأسلوب من منظور عربي

ما المقصود بعلم الأسلوب ولماذا نستخدمه؟ ما صلته بفن أو علم الترجمة؟ كيف نحقق توازناً بين الشكل والمضمون في نقل نص من لغة أجنبية إلى لغتنا العربية؟ كيف نترجم الشعر المرسل والكتابة العلمية والنصوص المسرحية؟ ما نوع الجمهور الذي تتوجه إليه الترجمة؟ هذه كلها قضايا يثيرها كتاب صادر باللغة الإنجليزية في القاهرة في هذه الأيام هو كتاب «حول ترجمة الأسلوب إلى اللغة العربية وإلى اللغة الإنجليزية.

د. ماهر شفيق فريد